20 ноября 2014 г.

Обновление - Бронированная машина Микадзуки


Пока у кэпа что-то творится на работе, ему будет не до новых переводов. Но это не надолго.

А пока посмотрите, если ещё не смотрели, кое-что по-настоящему хорошее. На собранные с пожертвований деньги мы купили DVD-box официального переиздания Микадзуки и сделали рипы взамен того гонконгского ужаса, что имели раньше. (Не волнуйтесь, всё остальное, что изображено на фото, я покупал на свои деньги, и было это давно.)

Итак, кто не смотрел Микадзуки - посмотрите. Это моё любимое токусацу Амемии Кейты, несмотря на всяких Гаро, и, наверное, лучшее токусацу про гигантских роботов. В общем, ничего подобного вы ещё точно не видели.

А кто смотрел Микадзуки - почему бы не посмотреть ещё раз?

Ради этого я даже перезалью эпизоды в вк-группу для просмотра онлайн, чего обычно не делаю при обновлениях. Только это займёт какое-то время.

Эпизоды ищите в старых постах по тегу Tekkouki Mikazuki.

И небольшой бонус специально для наших зрителей: The Art of Mikazuki.

9 ноября 2014 г.

Гаро: Клеймо пламени, эпизод 5 - "Гайя"


Torrent: скорее всего, не будет

DDL: https://mega.co.nz/#F!Dp1TjY6D!CJSeb8Iy55eLfJ8bZfjxUw
или
RAW: https://yadi.sk/i/Ilqz-fMVcbD94
Субтитры: https://www.mediafire.com/folder/kgh9my175ckkk/GARO_-_Honoo_no_kokuin 

Online: https://vk.com/video-30956759_170334073

Перевод: Нилейя
Редакутра: Shaman-aka-King & Ruswarr
QC и оформление: Nyarley

Думаю, проблем с авторскими правами возникнуть не должно, потому что Ультрамэн Гайя пишется каной, а рыцарь Гайя -иероглифами.

7 ноября 2014 г.

Ультрамэн Гинга: Киноэпизод 2. Великая битва Ультрамонстров и Героев


Torrent: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4863328

DDL:
720p: https://yadi.sk/d/NAzs4xa1gZC9q
1080p: https://yadi.sk/d/hQ58SXsV7bssTg

Online: https://vk.com/video-30956759_170315701

Перевод: Nyarley
Редактура: aoi_kaze

Вот теперь можно говорить о том, что мы перевели всё по первому сезону. Этот филлерный фильм-спешал действительно был тяжёлым, несмотря на почти отсутствующее содержание. Тем не менее он хороший и должен понравиться фанатам кайдзю и сэйдзинов. На работу над ним было потрачено больше месяца. Зато это была хорошая тренировка перевода с японского, и этот опыт пригодится нам при работе над эпичным вторым сезоном. Первый эпизод, кстати, уже в работе.